Training on the use of the U visa and crime scene language access best practices to improve law enforcement’s and prosecutors’ work with immigrant and limited English proficient (LEP) victims of domestic violence, sexual assault, and human trafficking. Best Practices: Immigrant Crime Victims, Language Access and the U Visa (Miami, FL)
- Agenda
- Faculty Bios
- Slideshow: Best Practices: Immigrant Crime Victims, Language Access and the U Visa
Law enforcement and U Visa Certification materials:
Training Manual for Law Enforcement and Prosecutors: Training manual for law enforcement and prosecutors on U visa certification and language access. Includes the U Visa Certification Toolkit.
- The Importance of the U-Visa as a Crime-Fighting Tool for Law Enforcement Officials – Views from Around the Country
- U-Visa Toolkit for Law Enforcement and Prosecutors
- U-Visa Certification Toolkit for Federal, State, and Local Judges and Magistrates
- U Visa “Helpfulness” Checklist
- Assessing Helpfulness: Hypothetical Case Scenarios Part I and Part II
- Screening for Victims Who Qualify for Immigration Protective Relief
- DHS: Immigration Relief for Victims of Human Trafficking and Other Crimes — Information for Law Enforcement Officials
- U Visa Certifications: Range of Potential Certifiers at the Local, State, and Federal Government Levels
Limited English Proficiency and Interpreters:
- Why Using an Interpreter is Beneficial to Law Enforcement
- Sample Limited English Proficiency Guidelines from the Office of Justice Programs
- Working Effectively with Telephone Interpreters
- Code of Conduct for Court Interpreters (WA)
- Laws Governing Law Enforcement Agency Provision of Language Assistance to LEP Persons
- Consecutive Interpretation Exercise
- Important Tips to Remember When Using an Interpreter
- Questions to Use for Crime Scene Identification of Limited English Proficient (LEP) Persons
- Steps for Obtaining Interpreters
- Title VI Self-Assessment Tool for Service Providers (DOJ)
: