Menu

Skip to content
  • Introduction
    • Contact
  • Training & Webinars
    • Trainings
    • Webinars
    • NIWAP Conference 2023
  • Technical Assistance
  • Directory, Newsletters & Podcasts
    • Directory
    • Newsletters
    • NIWAP’s Pathways Podcast
  • Manuals
    • Special Immigrant Juvenile Status Bench Book Table of Contents
    • Empowering Survivors – Immigrant Survivors of Sexual Assault Manual
    • Breaking Barriers – Immigrants and Domestic Violence Manual
  • Dynamics, Culture, & Safety
    • Demographics
    • Trauma-Informed Assistance
    • Dynamics, Interviewing, Safety Planning, Collaboration and Best Practices
    • State STOP FVPSA VOCA Administrators
  • Research
    • NIWAP Social Science Research
    • Immigrant Survivors Stories
  • Immigration
    • Training Materials: Immigration Relief for Immigrant Crime Victims and Immigrant Children
    • VAWA Self Petition and Other Forms of VAWA Immigration Relief
    • Visa Holder Abused Spouses
    • U and T Visa Training Materials
    • Special Immigrant Juvenile Status (SIJS)
    • Battered Spouse Waiver
  • VAWA Confidentiality
    • Training Materials: VAWA Confidentiality
  • Family Law
    • Training Materials Family Law
  • Judges
    • National Judicial Network
    • Training Materials For Judges and Courts (SJI & NJN)
    • U and T Visa Certification Toolkit for Judges, Courts and Judicial Officers
    • Special Immigrant Juvenile Status Bench Book Table of Contents
  • Law Enforcement and Prosecutors
    • Training Tools for Prosecutors on the U & T Visas and Criminal Court Case Strategies
    • U and T Visa Certification Toolkit for Law Enforcement and Prosecutors
    • Training Materials for Law Enforcement and Prosecutors
  • Victim Advocates
  • Legal Services
  • Public Benefits
    • Interactive Public Benefits Map
    • Public Benefits State Charts & Maps
    • Public Benefits and Services Access for Immigrant Survivors
    • Resources and Support for Immigrant Survivors Suring the COVID-19 Pandemic
    • Public Charge
    • Education & Financial Aid
    • Healthcare
    • Housing
    • VOCA
  • Language Access
    • Language Access Materials for Police and Prosecutors
    • Training Materials Language Access
    • Multilingual Materials by Title
    • Multilingual Materials by Language
  • Statutes & Regulations
    • *Regulations and Policies
    • Statutes
    • Legislative History
  • Amicus Briefs
  • Communities of Practice
    • Peer-to-peer Opportunities
    • Victim Advocate COP
    • Family Law COP
    • LEA & Prosecutor Roundtable
    • National Judicial Network

Publisher: King County Court

[pdf] ECPAT-USA And Boys Too Report (+)

Published April 25, 2022 by King County Court

Topics: T Visa & Human Trafficking

[pdf] NJN Peer-to-Peer Forum PowerPoint Presentation 04.05.22 (+)

Published April 5, 2022 by * NIWAP, King County Court

Topics: T Visa & Human Trafficking

[pdf] Questions to Ask When Qualifying an Interpreter (+)

Questions to ask when qualifying an interpreter for a court hearing.

Published 2007 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] Important Tips to Remember When Using an Interpreter (+)

Tips to remember when working with an interpreter and a non-English speaking client.

Published November 22, 2010 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation, Language Access, Language Access Training Materials & Tools, Language Access: Courts

[pdf] King County Superior Court Language Assistance Plan (LAP) (+)

King County Superior Court’s Language Assistance Plan (LAP) to provide services to limited English proficient (LEP), and deaf or hearing-impaired individuals under Title VI of the Civil Rights Act of 1964.

Published 2007 by King County Court

Topics: Language Access State and Local Laws and Plans

[pdf] Number of Interpreters Needed Question & Answer (+)

Questions and answers to determine how many interpreters are needed.

Published 2007 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] Interpretation Modes: Rules and Techniques (+)

Rules and techniques for interpreters to follow when working with a limited English proficient (LEP) individual to ensure they have the same access as an English speaking person.

Published 2007 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] King County Court: In the Interview… (+)

Helpful checklist for advocates or anyone speaking with survivors with their interpreters.

Published 2007 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] Interpreter Fatigue (+)

Discussion of interpreter fatigue and its impact on court records and on protecting the rights of linguistic minorities.

Published 2007 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] Proper Role of a Court Interpreter (+)

Guidelines of what an individuals should look for when working with a court interpreter.

Published 2008 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation, Language Access, Language Access Training Materials & Tools, Language Access: Courts, Language Access: Police

[pdf] Best Practice: Team Interpreting (+)

Best practices for simultaneous and consecutive interpreting calls for two or more interpreters for court proceedings lasting longer than two hours.

Published 2007 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] Lost in Translation: Points to consider when using interpreters (+)

List of points to consider when using interpreters.

Published 2003 by King County Court

Topics: Interpretation & Translation

[pdf] Limited English Proficiency: Resources (+)

National resources on working with limited English proficient persons.

Published n.d. by King County Court

Topics: Executive Order 13166 & Federal Policies, Language Access, Language Access Training Materials & Tools

[pdf] Consecutive Exercise (+)

An exercise for interpreters to practice listening to others that will help improve their interpreting abilities.

Published n.d. by King County Court

Topics: Interpretation & Translation, Language Access, Language Access Training Materials & Tools